Његово Величанство Краљ заповиједио ми је да вам изјавим Његово топло саучешће поводом преране смрти Вашег доброг супруга, који је својим дјелима припадао своме народу од све три вјере, саопштење је Слава Рамадановића, маршала Двора на Цетињу, који је пренио ријечи господара Црне Горе упућене удовици Османа Ђикића, Зори 1912. године, поводом преране смрти њеног супруга – великог српског пјесника муслиманске вјере.
Његово Величанство Краљ заповиједио ми је да вам изјавим Његово топло саучешће поводом преране смрти Вашег доброг супруга, који је својим дјелима припадао своме народу од све три вјере, саопштење је Слава Рамадановића, маршала Двора на Цетињу, који је пренио ријечи господара Црне Горе упућене удовици Османа Ђикића, Зори 1912. године, поводом преране смрти њеног супруга – великог српског пјесника муслиманске вјере.
Г. Славо Рамадановић, маршал Двора по захтјеву Његовог Величанства Краља упутио је поводом смрти Османа Ђикића, српског пјесника у Мостару његовој удови телеграф саучешћа, објавио је ,,Цетињски вјесник“ 21. марта 1912. године.
У телеграму саучешћа који је објављен у цетињском листу, краљ Никола поручио је Ђикићевој удовици, како смрт неће прекинути успомену на великог српског пјесника, те да је Осман дао примјер родољубља и пожртвовања.
– И ако је смрт сломила Османову лиру, није успомену на њега. Она ће бити трајна међу нама јер је Осман дао примјер родољубља и пожртвовања, поручио је Никола Први Петровић Његош Зори Ђикић.





