Почетна » Култура » Да ли знате чија је заправо песма „Још не свиће рујна зора“?

Аутор ове песме је Василије Васа Николић из Футога

Да ли знате чија је заправо песма „Још не свиће рујна зора“?

Песму „Још не свиће рујна зора“, коју неки сматрају и незваничном химном Црне Горе, написао је и компоновао Василије Васа Николић (1822 – 1890), адвокат, војник, песник и боем из Футога.

Имао сам дилеме око те песме све док у Народном музеју у Кикинди нисам нашао песмарицу коју је, руком, на славеносербском, у Мокрину 1846. исписао тамошњи учитељ Лука Давидовић.

„Јошт не свити бела зора“

Под бројем 99, у њој је Николићева песма „Јошт не свити бела зора“. У потоњим верзијама, у њој јесте промењена понека реч, па је уместо беле, постала рујна зора, али су то безначајне измене – каже професор Педагошког факултета у Сомбору др Милован Мишков за „Вечерње новости“.

 За разлику од изворног текста, практично идентичног данашњем, оригинална музичка партитура не постоји, а овај музиколог и истраживач уметничке традиције верује да је Николић за песму компоновао и музику. Николић је време у којем је живео обележио и као један од најпознатијих гитариста свог доба.

О њему пише Јаков Игњатовић

О њему, иначе, бираним речима пише његов савременик Јаков Игњатовић а, уз остало, једно време је, на Петроварадинској тврђави, био и ађутант генерала Јосипа Јелачића којег ће, нешто доцније, за хрватског бана устоличити српски партијарх Јосиф Рајачић – објашњава Мишков.

Николићево „сочиненије“, како се говорило у његово доба, претрајало је два века. Тридесетак година пошто је настало и увелико певано „широм Српства“, појавила се и прва клавирска партитутара коју је написао Корнелије Станковић, а у својој књизи „Јужно-словјенске попјевке“ из 1878. први пут штампао хрватски етномузиколог Фрањо Кухач.

Ова песма није црногорска, нити је севдалинка

Што се, пак, тиче распрострањене предрасуде да је реч о црногорској народној песми, односно недавних изјава познатог сарајевског певача Сеје Питића да ће доказати да је, ипак, реч о босанској севдалинки, Мишков каже да је све то – узалудан посао.

Песме су, увек, лако освајале просторе, нарочито у истом језику, чак и кад се он говори у више држава, па је тако и ова стигла и до Црне Горе, али свакако није црногорска.

Несврсисходни су и покушаји из Сарајева да је прогласе за своју. Могу, наравно, да је певају, јер музика нема граница, али је то, дефинитивно, српска песма и ту се ништа не може променити – вели Мишков.

Извор: Вечерње Новости, Telegraf.rs

Припремила редакција Компас инфо
Повезани чланци:

Портал Компас Инфо посебну пажњу посвећује темама које се тичу друштва, економије, вере, културе, историје, традиције и идентитета народа који живе у овом региону. Желимо да вам пружимо објективан, балансиран и прогресиван поглед на свет око нас, као и да подстакнемо на размишљање, дискусију и деловање у правцу бољег друштва за све нас.